6月18日,以“共创出版未来”为主题,由国家新闻出版署指导,中国出版协会、中国出版集团有限公司、中国民主促进会北京市委员会联合主办,中国图书进出口(集团)有限公司承办的2026北京国际出版论坛在第三十二届北京国际图书博览会期间举行。围绕“全民阅读启新章”“哲学社会科学的中国表达与全球对话”“AI驱动出版业系统性变革”三大议题,中外业界人士共同探讨全球出版业面临的机遇与挑战,畅想合作共赢的出版新未来。
全民阅读的未来在于交流与创新
40年来,图博会从无到有、从小到大,在一路成长过程中始终秉持着“交流”二字。中国人民大学文学院教授、BIBF阅读推广形象大使刘震云谈道,通过交流进行取长补短、实现文明互鉴,不管是对图博会,还是对一个民族、一个作者来说都是重要基石。全民阅读的未来在于交流与创新,唯有突破重复、持续创新,才能让阅读真正触动人心。
“作为译者,最有意义的事,就是突破同质化,呈现中国独特的书写方式与世界观。”翻译家、荷兰公共图书馆中国文学评论专家林恪结合自己翻译《红楼梦》《围城》《务虚笔记》《马桥词典》等经典的经历认为,只要耐心翻译、推广有价值的作品,其他国家的读者就非常愿意通过阅读,探索中国人看待世界与生活的方式。在他看来,读好书既意味着读好的书,也意味着把书读好,他希望人们享受读好书和把书读好的过程。
“技术改变的是阅读的载体和入口,但从未改变阅读的内核。”芒果TV副总裁、首席技术官卢海波提出,技术是阅读传承最有力的盟友。芒果TV通过搭建引流之桥、活化之桥、传递之桥,让视频成为通往阅读的新入口,把内容转化成轻量化、年轻化的表达形态,让中华文明跨越语言与地域走向世界。芒果TV在技术实践中始终坚守原创与版权、坚守内容价值观、坚守内容深度,用更适合当代年轻人的语言诠释经典内容,用前沿技术让中华优秀传统文化始终传承。
哲学社会科学应走进更广阔国际语境
当前,我国哲学社会科学正处在实现主体性跨越、加快建构自主知识体系的重要阶段。论坛特别设立“哲学社会科学的中国表达与全球对话”议题,聚焦两大核心问题:如何构建既体现中国特色又具有世界意义的哲学社会科学自主知识体系?如何通过高水平的国际合作研究、翻译出版与学术评议,推动中国学者的原创思想真正进入并影响国际主流学术议程?
国际文学艺术研究院杰出院士、上海交通大学人文艺术研究院院长王宁表示,让深奥的理论文本走出学术界真正影响社会大众的认知其实并不难。由学者用通俗流畅的文笔撰写学术理论普及读物,能对广大青年读者产生很好的效果。
“中华民族已经为世界培养了一些顶尖科学家,当下的中国也一定能为世界推出更多一流的思想家和人文学者。”王宁认为,要重视哲学社会科学的社会作用,并在实践中构建中国哲学社会科学自主知识体系,在更广阔的国际语境中提出我们的理论建构和原创性学术观点。同时,需要高质量学术翻译、国际化出版平台与持续深入的学术对话推动中国思想在全球范围内产生更广泛的影响力。
回望源远流长的中西文明交流之路,西班牙翻译家、格拉纳达大学终身教授高伯译认为,文化交流能够孕育友谊、建立和平持久的国际关系。作者和译者承担着传播真相的责任,他们通过书籍、讲座、访谈及严谨的学术研究,把真实的中国介绍给世界。在他看来,译者的职责是深入认识中国——认识中国的文学、哲学、科学、政治、社会、历史;既认识今天的中国,也认识未来的中国。
业界呼吁制定AI时代行业标准
人工智能浪潮席卷全球,出版业如何拥抱人工智能、实现转型升级,是全球出版人面临的共同命题。
法兰克福书展副总裁柯乐迪说,人工智能在为出版业带来机遇的同时也带来严峻挑战,翻译问题、版权归属问题、虚假信息的传播等都是当下面临的挑战。出版商肩负着对文化、作者和社会的责任,唯有让这份责任指引行动,才能在技术变革中守护好出版的核心价值。
如何通过识变、应变、求变,在人工智能浪潮中重塑出版未来?湖南出版投资控股集团有限公司董事长、中南出版传媒集团股份有限公司董事长贺砾辉的思考是,首先要清醒认知人工智能浪潮中的身份性困境、生产性困境、管理性困境;其次要通过自我革命推进出版进化;最后要携手守护出版的价值,包括共筑AI时代的行业准则、共建AI时代的数据标准、共护AI时代的出版权益,从法律、技术、商业等维度筑牢权益屏障。
“我们不仅要顺应变化,更要引领变化。”圣智集团亚洲负责人迈克尔·康希尔表示,圣智把技术视为强大的工具,希望利用人工智能释放学习的力量与乐趣,推动智能化内容生产、实现精准分发、提供个性化服务,进而培养学习者在AI时代的适应能力。他还呼吁业界同仁共同制定行业标准,确保技术变革真正能够造福人类。
借助2026北京国际出版论坛这一对话机制,中外业界人士进一步凝聚了行业转型共识:无论媒介如何变迁、技术如何更迭,出版与阅读的使命从未改变,那就是守护人类的思想,并让它在代际之间、国家之间永续传递。
作者:孙海悦 来源:中国新闻出版广电报 发布时间:2026年6月22日