《新编新译世界文学经典文库》阶段成果发布会近日在北京举行。中国作协党组书记、副主席张宏森,中国作协党组成员、副主席、中国作家出版集团管委会主任吴义勤等参加发布会并为文库揭幕。
作家出版社社长、董事长鲍坚在致辞中表示,《新编新译世界文学经典文库》是作家出版社和中国社会科学院外国文学研究所共同策划打造的一套大型的、世界文学经典翻译出版项目。该项目计划用10年至15年时间,重新翻译、编辑、出版一套品类丰富、主张鲜明、选题权威,有情怀、高品质的世界文学经典图书,2021年10月上市以来,作家出版社已分两批陆续出版了该系列17本图书。第二批图书2023年增补进入“十四五”国家重点出版物出版规划项目,此项图书品类非常丰富,其中不乏首次翻译成中文的“失落的经典”。
文学经典是共同的精神财富,当代读者需要从历史检验的、承载着优秀文化基因的经典作品中汲取精神营养。《新编新译世界文学经典文库》丛书的发起人之一陈众议在序言里写道:“站在新世纪、新时代的高度和民族立场上重新审视外国文学,梳理其经典,将不仅有助于我们把握世界文明的律动和了解不同民族的个性,而且有利于深化中外文化交流、文明互鉴,进而为我们吸收世界优秀文明成果、为中国文学及文化的发展提供有益的‘他山之石’。”
据悉,《新编新译世界文学经典文库》项目自2019年9月立项以来,专家学者陈众议、高兴、苏玲、叶丽贤、戴潍娜等组成编委会,以精益求精的态度进行书目研讨、译者遴选、质量评审,将文学经典介绍给读者。
作者:党云峰 来源:中国文化报数字报 发布时间:2024年6月27日